Cambridge University Press
9780521827331 - Ligeti, Kurtág, and Hungarian Music during the Cold War - by Rachel Beckles Willson
Frontmatter/Prelims



Ligeti, Kurtág, and Hungarian Music during the Cold War




Drawing on key elements from musical thought in inter-war Hungary, this book provides a new perspective on the nation’s musical heritage both inside and outside Hungary’s borders during the Cold War. Although Ligeti became part of the Western avant-garde after he left Hungary in 1956, archival sources illuminate his ongoing contact with Hungarian musicians, and their shifting perspective on his work. Kurtág’s music was more obviously involved with Hungarian traditions, was entangled with the Soviet occupation, and was a contributing part of the city’s diverse musical culture. However, from the mid-1960s onwards, critics identified his music as an artistic and moral ‘truth’ distinct from the broader musical life of Budapest: it was an idealised symbol of life beyond the everyday in Hungary. Grounding her interpretations of works in these complex political circumstances, Beckles Willson is nonetheless sympathetic to arguments by Ligeti, Kurtág, and Budapest music critics that their music might have a life beyond nationalist and Cold War ideology.

RACHEL BECKLES WILLSON is Reader in the Music Department at Royal Holloway, University of London. She is the author of Gyorgy Kurtág’s ‘The Sayings of Péter Bornemisza’ op. 7 (2004) and she has many articles published in journals including Contemporary Music Review, Slavonica, Music and Letters, and Central Europe.




Music in the 20th Century

GENERAL EDITOR Arnold Whittall

This series offers a wide perspective on music and musical life in the twentieth century. Books included range from historical and biographical studies concentrating particularly on the context and circumstances in which composers were writing, to analytical and critical studies concerned with the nature of musical language and questions of compositional process. The importance given to context will also be reflected in studies dealing with, for example, the patronage, publishing, and promotion of new music, and in accounts of the musical life of particular countries.

other titles in the series
The music of John Cage
James Pritchett
The music of Ruth Crawford Seeger
Joseph Straus
The music of Conlon Nancarrow
Kyle Gann
The Stravinsky legacy
Jonathan Cross
Experimental music: Cage and beyond
Michael Nyman
The BBC and ultra-modern music, 1922–1936
Jennifer Doctor
The music of Harrison Birtwistle
Robert Adlington
Four musical minimalists: La Monte Young, Terry Riley, Steve Reich, Philip Glass
Keith Potter
Fauré and French musical aesthetics
Carlo Caballero
The music of Toru Takemitsu
Peter Burt
The music and thought of Michael Tippett: modern times and metaphysics
David Clarke
Serial music, serial aesthetics: compositional theory in post-war Europe
M. J. Grant
Britten’s musical language
Philip Rupprecht
Music and ideology in Cold War Europe
Mark Carroll
Polish music since Szymanowski
Adrian Thomas
Edward Elgar, Modernist
J. P. E. Harper-Scott
The Music of Louis Andriessen
Yayoi Uno Everett
Schoenberg’s Transformation of Musical Language
Ethan Haimo
Ligeti, Kurtág, and Hungarian Music during the Cold War
Rachel Beckles Willson






Ligeti, Kurtág, and Hungarian
Music during the Cold War

Rachel Beckles Willson





CAMBRIDGE UNIVERSITY PRESS
Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, Cape Town, Singapore, São Paulo

Cambridge University Press
The Edinburgh Building, Cambridge CB2 8RU, UK

Published in the United States of America by Cambridge University Press, New York

www.cambridge.org
Information on this title: www.cambridge.org/9780521827331

© Rachel Beckles Willson 2007

This publication is in copyright. Subject to statutory exception
and to the provisions of relevant collective licensing agreements,
no reproduction of any part may take place without
the written permission of Cambridge University Press.

First published 2007

Printed in the United Kingdom at the University Press, Cambridge

A catalogue record for this publication is available from the British Library

ISBN 978-0-521-82733-1 hardback

Cambridge University Press has no responsibility for the persistence or
accuracy of URLs for external or third-party internet websites referred to
in this publication, and does not guarantee that any content on such
websites is, or will remain, accurate or appropriate.




For Tony, Robina, Mark and Rob.
And with warm memories of Naomi, who even
learned some Hungarian
.




I am even jealous of their language, which contains nothing human, whose sound calls forth another world – forceful and harsh as a prayer, comparable to a roar, to a plea, its enunciation perpetuating the very accents of hell. Even if I know only its swear words, it gives me endless pleasure; I cannot listen to enough of it – it enchants me and petrifies me – I am astounded by all the beauty and the horror its words contain, words as sweet as nectar and as bitter as cyanide, so perfectly appropriate for the expression of death throes. It is in Hungarian one must expire, or refuse death altogether.

Émile Cioran: History and Utopia (1960)

Imagine a garden maze, a maze in which mirrors conceal the hedges, giving the illusion of open space and free movement but also distorting wildly, as in a fairground hall of mirrors. At one corner you look impossibly tall, thin, and pale, like the poet Petofi; at the next, absurdly squat. First you confidently step forward – and hit a mirror. Then you nervously edge around an open space. But sometimes you can walk straight through a mirror (or hedge), only to find yourself in another alley. Here you meet the administrator of the maze, himself lost in it.

This is Hungary. . . .

The maze has its own language. I call it the Hungarian Periphrastic. It is a language of diabolical circumlocution, of convoluted allegory and serpentine metaphor, all guarded by a crack regiment of sub-Germanic abstract compound-nouns. Nothing is said directly. Everyone is taken from behind. A spade is never a spade. A crime is never a crime. . . . It is the intellectual version of an attitude that prevails in the whole society: that of getting around the system rather than confronting it, of finding loopholes and niches rather than making demands of the state; and the premise of this attitude is . . . the essential permanence and immutability of the system . . .

The hedges move daily.

Timothy Garton Ash
(‘A Hungarian Lesson’, 1985)




Contents




  List of music examples page xi
  Acknowledgements xii
  Note on the text xiv
 
  Introduction 1
 
      PART I
1   After 1920: on land, language and music 13
2   After 1945: a new empire forms 26
  Institutional transformations 27
  Discourses about music: an overview 31
     1945–1948 After ♦ 1949
  Specific discourses and their musics 42
     Music for children ♦ Music for worship ♦ Instrumental music (Music without language?)♦ Formalism
  ♦ Silences 59
     Public silence Private silence (music and language reconsidered)
 
  PART II
3   After 1956: the parting of ways 77
  Hungarian contexts 78
     Budapest ♦Kurtág, at home ♦Ligeti, escaped
  Juxtapositions 92
     Language as music ♦Language in music ♦Music as ‘language’ (Darkness and Light)
  Hungarian contexts revisited 115
     Ligeti as longing ♦Kurtág as object of longing
4   After 1968: Budapest, Kurtág, and events 127
  Politics and culture in Budapest 127
  Kurtág’s presence 137
     Music and Passion ♦Interlude: Games, or passing the message on ♦Music and teaching, music and seeking
5   After ‘The West’: Ligeti looks back 163
  Ligeti as émigré 164
  Hungary abroad? 169
     Language in music: home? ♦Language as music ♦Light and dark
  Ligeti in Hungary 187
6   After Budapest: out of Hungary? 194
  Budapest, dissolution, and the end of the Cold War 194
  Kurtág’s Voices 199
     Russian intimations ♦Central European truths ♦Hungarian ideals ♦ Voices from elsewhere?
  Epilogue: On ‘Hungary’, and (our) longing for Moscow 226
  Bluebeard and Three Sisters 228
  Longing and myth 230
  Coming home 233
  Personalia 234
  Bibliography 244
  Index 273




Music examples




  2.1  Ligeti ‘A Merchant came with Giant Birds’, from Three Weöres Songs, close   70
  2.2  Ligeti Night bb.39–44   73
  3.1  Kurtág String Quartet Opus 1, movement 1, bb.1–5   93
  3.2  Kurtág analytical note to Ligeti’s sound blocks   94
  3.3  Kurtág Eight Piano Pieces Op.3, movement 1, extract   95
  3.4  Kurtág ‘Spring’ movement 1 from The Sayings of Péter Bornemisza, close.   102
  3.5  Kurtág Wind Quintet Op.2, movement 1   108
  3.6  Kurtág Eight Duos Op.5, movement 7   109
  3.7  Kurtág ‘Sin’ movement 1 from The Sayings of Péter Bornemisza, close   110
  3.8  Kurtág ‘Death’ movement 7 from The Sayings of Péter Bornemisza, bb.1–4   111
  3.9  Kurtág ‘Death’ movement 3 from The Sayings of Péter Bornemisza   112
  3.10  Pascal Decroupet and Inge Kovács, Analysis of Ligeti’s Atmosphères   113
  3.11  Kurtág String Quartet Op.1, movement 1, close   115
  3.12  Ligeti String Quartet no.2, close   116
  4.1  Kurtág ‘In memoriam F. M. Dostoevsky’ (Four Songs to Poems by János Pilinszky Op.11)   142
  4.2  Kurtág Splinters Op.6c, movement 2   146
  4.3  Kurtág Splinters Op.6c, movement 4, opening   147
  4.4  Kurtág ‘Key to Signs Used’, from Games   150
  4.5  Kurtág ‘Let’s Be Silly’, from Games Volume I   151
  4.6  Kurtág ‘So that We Never Get out of Practice’, from S. K. Remembrance Noise Op.12   152
  4.7  Kurtág ‘Two Lines from “Tapes”‘, from S. K. Remembrance Noise Op.12
  4.8  Kurtág ‘The Sadness of the Bare Copula’, from S. K. Remembrance Noise Op.12
  4.9  Kurtág ‘Objet trouvé (2)’ from Games Volume I   158
  4.10  Kurtág Prelude and Waltz in C from Games Volume I   159
  4.11  Kurtág ‘Antiphony in f-sharp’ from Games Volume Ⅱ   160
  4.12  Kurtág Hommage à Mihály András. 12 Microludes for String Quartet Op. 13, movement 1   161
  5.1  Analysis of Ligeti Drei Hölderlin Fantasien no.1, bb.1–13   171
  5.2  Kodály Evening Song, bb.1–18   174
  5.3  Ligeti Hungarian Studies no.2, bb.1–8   175
  5.4  Extract of Ligeti’s ‘Fém’ (Metal) from Piano Études   179
  5.5  Bocet ‘dupā soţ ’ (Lament for husband)   180
  5.6  Bartók String Quartet no.6, movement 4, bb.1–6   186
  6.1  Kurtág ‘Rimma Dalos: O Love, the Edifier!’, Omaggio a Luigi Nono Op.16, close   203
  6.2  Kurtág ‘Hommage-message’ to Pierre Boulez’, Kafka Fragments Op.24, opening   213
  6.3  Kurtág ‘I am dirty Milena’, Kafka Fragments Op.24, close   214
  6.4  Kurtág ‘The water thickens’, Attila József Fragments Op.20   216
  6.5  Kurtág ‘Song, lean out of my lips’, Attila József Fragments Op.20   217
  6.6  Kurtág ‘Mercy, mother’, Attila József Fragments Op.20   218
  6.7  Kurtág ‘The sweet breeze purls along’, Attila József Fragments Op.20   219
  6.8  Kurtág ‘There’ll be tender meat’, Attila József Fragments Op.20   220
  6.9  Kurtág  . . . quasi una fantasia . . . Op.27 no.1, movement 1, close   223
  6.10  Ligeti Piano Concerto, movement 2, close   224



Acknowledgements




I began gathering materials for this book in 1999, and the long intervening period has placed me in debt to a large number of people. At the Paul Sacher Foundation I received much help from Felix Meyer and Ulrich Mosch, as well as unstinting technical support from Evelyn Diendorf, Christina Dreier, Carlos Chanfón and Matthias Kassel. At the Hungarian Music Council Ágnes Páldy welcomed and aided my research process, I was also well supported by staff at the Hungarian National Archive, at Artpool, the National Philharmonia concert agency, as well as many libraries in Budapest, including the Hungarian Music Information Centre (special thanks to Eszter Vida). Márta Papp, at Hungarian Radio, was exceptionally generous with her time. The staff at Boosey and Hawkes in London have kindly opened their cabinet of archived concert reviews to me on more than one occasion.

Sabbatical leave funded by the University of Bristol, along with Parallel Leave funded by the Arts and Humanities Research Board, underwrote my major archival searches in Budapest in 2002 and 2003. A British Academy Small Research Grant enabled me to research at the Paul Sacher Foundation in 2003 and 2004, as well as pay for research assistance from Vera Kusz, István G. Németh and Lóránt Péteri, who filled some gaps in my archival searches. An award from Music & Letters contributed to final reproduction costs and musical typesetting (for which thanks to Christopher Brown).

I should like to express gratitude to a number of individuals in Budapest whose conversations have been of special guidance. Mária Feuer, Eszter Lázár, Tibor Tallián and Bálint András Varga each had a story to tell about the media in the 1970s and 1980s. László Vidovszky, Zoltán Jeney, László Sáry and András Wilheim offered valuable insights into the New Music Studio and its controversies; László Tihanyi provided recollections of concert life in the 1980s. János Breuer, Adrienne Csengery, János Demény, László Dobszay, Péter Eötvös, István Láng, András Székely and András Szollosy each offered personal perspectives. I was immensely privileged to work with Kurtág during my studies at the Liszt Academy between 1992 and 1995, and I am grateful for both the contact I have had with him subsequently and the generosity with which he has responded to my queries.

Invitations to interdisciplinary conferences organised in 2001, 2003 and 2004 by György Péteri (as part of the Program on East European Cultures & Societies at the Norwegian University of Science and Technology) were of considerable value and inspiration as I mapped out the broader intellectual background for the research. Conferences on which I collaborated with Adrian Thomas at Cardiff University and the University of Bristol in 2001 (Socialist Realism in Central European Music: 1945–1955) and 2002 (The Modernisms of the 1960s in Czechoslovakia, Hungary and Poland) also contributed substantially as the project evolved.

In bringing the book to its final form, I’ve had great support from colleagues and friends who have read all or part of the manuscript in earlier versions. Here I should mention Andrea Bohlman, Anna Dalos, Péter Halász, Barry Millington, Ferenc Rados, Jim Samson, Florian Scheding and Richard Steinitz in particular, as well as my ever-supportive editor Arnold Whittall. Peter Sherwood’s checking my Hungarian translations was also of tremendous assistance, but was really only the final touch to eight years of regular input to and encouragement of my work on Hungary, for which I am extremely grateful. I also thank other Hungarianist friends Lynn Hooker, Michael Kunkel, David Schneider, Claudio Veress, Alan E. Williams and Tim Wilkinson for their interest and frequent help. And without the involvement of Béla Simon, of course, the book would have been scarcely imaginable.

I presented material from Chapters 2 and 3 in a paper entitled ‘Dr Faustus and the demonisation of dodecaphony in Hungary 1947–1963’ at the American Musicological Society Annual Conference 2004. My paper ‘Reconstructing Ligeti’, presented at the conference of the Répertoire International de Littérature Musicale (‘Music’s Intellectual History: Founders, Followers & Fads’, New York, 2005) included material appearing here in Chapter 3. The Epilogue is published in a somewhat different form in ‘Sehnsucht als Mythos? Zur musikalischen Dramaturgie in den Drei Schwestern’, trans. Elke Hockings, in Hans-Klaus Jungheinrich (ed.) Identitäten: Der Komponist und Dirigent Peter Eötvös. Mainz: Schott 2005, pp. 17–26.

I acknowledge the permission given by publishers for the reproductions of musical extracts as follows:

Works by Kurtag

Eight Piano Pieces op. 3 © Copyright 1965 by Zenemukiado Vallalat, Budapest, with rights with Universal Edition A. G., Vienna for all countries other than Hungary, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Bulgaria, Romania, Albania, and the former Soviet Union.

   Four Songs op. 11 Copyright 1979 by Editio Musica, Budapest, for Hungary, Albania, Bulgaria, the Czech Republic, Slovakia, China, the former Yugoslavia, Poland, Romania and the former Soviet Union. Copyright 1979 for all other countries by Universal Edition A. G., Vienna.

The Sayings of Peter Bornemisza op. 7 1973 by Editio Musica, Budapest for Hungary, Bulgaria, the Czech Republic, Slovakia, Poland, Romania and the former Soviet Union. 1973 by Universal Edition A. G., Vienna for all other countries. German text 1973 by Universal Edition A. G., Vienna. English text 1973 by Editio Musica, Budapest. String Quartet op. 1, Wind Quintet op. 2, Eight Duos op. 5, Splinters op. 6c, Games S. K. Remembrance Noise op. 12, Hommage à Mihàly Andràs 12 Microludes for String Quartet op. 13, Omaggio à Luigi Nono op. 16, Attila Jozsef Fragments op. 20, Kafka Fragments op. 24, . . . quasi una fantasia . . . op. 27 no. 1 Copyright Editio Musica, Budapest. Reproduced by kind permission.

Works by Kodàly

Evening Song Editio Musica, Budapest. Reproduced by kind permission.

Works by Ligeti

String Quartet no. 2 1971

Ejszaka 1973

Magyar Etuo 1983

Piano Concerto 1986.

‘Fem’ [Metal] No. 8 from Etudes, Book II 1998

Hàrom Weores Dal 2004

All copyright Schott Musik International GmbH & Co. KG, Mainz. Reproduced by permission. All rights reserved.

I also thank the Paul Sacher Foundation for permission to quote from letters housed in the collections of György Kurtág, Ligeti, and Sándor Veress. Copyright remains with the authors of these letters, and I have gained permission to make citations wherever possible.

Finally, I thank Mr János Vasilescu for permission to reproduce Lili Ország’s ‘Sárga holdportré, Holdak, Holdfej, Hold és föld’ [Yellow Moon Portrait: moons, moon head, moon and earth] (1957) on the dust jacket.




Note on the text




The text refers to a large number of critics and composers whose names will be unfamiliar to most readers. On their first appearance I have attempted to make their significance clear, but I have also provided a ‘Personalia’ at the back of the book that fills out additional biographical data, including professional genealogies and affiliations.

Archives are abbreviated in footnotes as follows:

Documents housed at the MOL and MZT are listed individually and numbered in the ‘Archives’ section of the Bibliography, and are referenced in the footnotes as ‘MOL document 1’, ‘MOL document 2’, and so forth.

Collections within the Paul Sacher Foundation:

I have presented the titles of Hungarian musical works initially in Hungarian (with an English translation), and thereafter in English only. I have provided translations of journal titles appearing only once in the text itself; but more significant and/or regularly appearing journals and newspapers remain in Hungarian. These are the following:

MOL Magyar Országos Levéltár (Hungarian National Archive)
MZT Magyar Zenei Tanács (Hungarian Music Council)
PSF Paul Sacher Foundation
GKC György Kurtág Collection
GLC György Ligeti Collection
SVC Sándor Veress Collection
A Zene Music
Élet és Irodalom Life and Literature
Filharmónia mu sorfüzet Programme Booklet of the Philharmonia Concert Agency
Magyar Kórus Hungarian Chorus
Magyar Nemzet Hungarian Nation
Magyar Zene Hungarian Music
Magyar Zenei Szemle Hungarian Musical Review
Népszabadság People’s Freedom
Nyugat West
Pesti Napló [Buda]Pest Diary
Szabad Nép Free Folk
Színház Theatre
Uj Zenei Szemle New Musical Review
Zenei Szemle Musical Review




© Cambridge University Press